Inculcando el lenguaje Garífuna

Ruben Reyes invita a una de las pequeñas estudiantes al pizarrón.

De cuantas maneras puede el maestro Rubén Reyes demostrar que quiere mantener el lenguaje Garífuna dentro de su cultura? La respuesta es que varias porque además de enseñar su clase todos los sábados, también transmite la clase digitalmente a través del Internet.

Rubén, quien tiene dieciocho años estudiando la lengua Garífuna, tiene dos años dando clases en el Garifuna Culture and Language School, y dice que la clase emite a diferentes ciudades de los Estados Unidos y también en el mundo.

“Participan con nosotros mientras estamos en clase físicamente. Ellos están participando digitalmente.”

El diccionario que Rubén ayudó a realizar traduce palabras del inglés a Garífuna y de español a Garífuna. Este instrumento, que se puede hallar por Internet, se encuentra muy servicial si está tratando uno de averiguar como decir cierta palabra en Garífuna.

“Eso me ha ayudado conocer mucho la palabra Garífuna,” recuerda Rubén sobre su experiencia desde el 1992 cuando comenzó a estructurar el diccionario.

Pero sobre todo Rubén quiere exponer a los jovenes Garífuna el lenguaje de su cultura. Mientras miraba a los chicos corriendo y jugando baloncesto antes de la clase de tambor, Rubén explicó que para conservar la cultura se tiene que pasarla a la generación que sigue.

“La única forma que lo podemos hacer es trasmitiendosela a los niños y a los jovenes.”

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s